If I have faith that I will go to heaven does it mean that I am uncertain that I will go to heaven? Not only Arabic but you don't seem to understand English either. Which English dictionary do you use?On the other hand, are you certain that you will go to heaven or do you have faith that you will?
If I say that I have faith in Syedna does it mean that I am uncertain about the Syedna? If I say that I have faith in the progressive movement, does it mean that I am uncertain about the progressive movement? If your wife says she has faith in you or if you say you have faith in your wife what does that mean?
You put forward an idiotic theory and then to support your theory you start changing the meanings of words. This isn't the first time that we are seeing this.
Actually, I didn't say that. I am just certifying what you've said all along. You said that the door to understanding the quran closed after the death of the prophet. Hence you said that it is impossible to understand the quran. Hence I keep repeating your own theory that, since you said that it is impossible to understand the quran, you haven't understood the quran. I even asked you in my previous post if you want to withdraw that statement of yours. Do you?he, with absolute authority and certainty, tells that porus does not understand the Quran,
Al Zulfikar,
I can understand your pain. But it is time you stopped complaining like a baby.