.
Redding Mayor Murray said Shiite Muslims believe it's acceptable to lie, cheat, steal and kill as long as it ultimately glorifies Allah
Read this
.
Mayor Murray on Shiite Muslims belief
-
- Posts: 6893
- Joined: Tue Jun 19, 2001 4:01 am
Re: Mayor Murray on Shiite Muslims belief
.
I believe he is full of s****.
Wasalaam
.
I believe he is full of s****.
Wasalaam
.
Re: Mayor Murray on Shiite Muslims belief
The article mentions something like---either the judeo-christian philosophy will win or the islamic philosophy will win. I would say, Islam has already "won". If Islam is about submission to one god, then most of the world is already monotheistic and therefore is "Islamic". Islam includes christians and jews and other monotheists as people of the book. From prophet Adam (PBUH) to Prophet Mohammed (PBUH) all have been followers of Islam.
-
- Posts: 924
- Joined: Wed Nov 12, 2003 5:01 am
Re: Mayor Murray on Shiite Muslims belief
Thai,
They must all then be allowed into Mecca and I trust that you will fight for their right.
They must all then be allowed into Mecca and I trust that you will fight for their right.
Either quote the Hadith or consult with Muslim First and tell us, who are the idolators ?Originally posted by Thai:
most of the world is already monotheistic and therefore is "Islamic". Islam includes christians and jews and other monotheists as people of the book(PBUH) all have been followers of Islam.
Re: Mayor Murray on Shiite Muslims belief
004.051
YUSUFALI: Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book? they believe in sorcery and Evil, and say to the Unbelievers that they are better guided in the (right) way Than the believers!
YUSUFALI: Hast thou not turned Thy vision to those who were given a portion of the Book? they believe in sorcery and Evil, and say to the Unbelievers that they are better guided in the (right) way Than the believers!
Re: Mayor Murray on Shiite Muslims belief
002.006 - 002.017
As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe. Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil; great is the penalty they (incur).
Of the people there are some who say:
"We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe.
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not! .In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease:
And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves). When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!" Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the fools, but they do not know.
When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."
Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).
These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,
Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see.
As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe. Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil; great is the penalty they (incur).
Of the people there are some who say:
"We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe.
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not! .In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease:
And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves). When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!" Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the fools, but they do not know.
When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."
Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).
These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,
Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see.